Diamondリーグへ (イタリア語)

 先週ついに、Obsidianリーグ2週目にして、4位だか5位だったのでDiamondリーグへ昇格です。実は1週目、つまり、その前の週は最終日の昼下がりまで5位であったが、最後の最後で逆転されて、6位となったのだった。悔しい思いの雪辱を果たしました。



イタリア語は、英語で問題が出題されて、英語で回答したり、英語をイタリア語に翻訳したりする。イタリア語と英語の違いが判って面白い。動詞を修飾する副詞の位置が、英語とイタリア語で違う。所有形容詞の前にイタリア語では定冠詞が付く。英語やフランス語では所有形容詞があれば定冠詞が付かないのにね。そういう違いで、時々間違う。間違うのであるが、英語・イタリア語の違いが面白いですね。

使われている例文で、「幽霊が出るのでホテルの部屋を変えたい。」が出てきて笑う。語学の例文で多様性の時代からか、名前からすると男の名前の二人が夫婦になるという感じの例文もある。私の思い違いかな。同じDuolingoでも日本語で出題、回答するフランス語の例文では気になる例文はなかった。

バイリンボーイへの道は遠いです。

コメント

このブログの人気の投稿

2023年私の重大ニュース

Perfect days をイオンシネマ銚子で見る

カトリーヌ・ドヌーヴ 来銚