投稿

ラベル(英語)が付いた投稿を表示しています

イタリア語(再び)

イメージ
 イタリア語を勉強しているが、先週頑張ったので、PearlリーグからObsidianリーグに昇格した。日本語の黒曜石リーグですね。上にDiamondリーグがあるので、大リーグで言うところの3Aに昇格したというところか?フランス語はダイヤモンドリーグという日本語表示のリーグで2週目であるが、Obsidianリーグの方が厳しいね。黒曜石リーグとObsidianリーグ、ダイヤモンドリーグとDiamondリーグと違うのだろうね。同じ名前のリーグでもリーグが複数あると推測する。また、これまたリーグは学習言語別ではないようである。 さて、Diamondリーグに行けるか? イタリア語学習に1週間集中 黒曜石からダイアモンドリーグへ

イタリア語学習に1週間集中

イメージ
先週(6月30日19時〜7月7日19時)は、duolingoでイタリア語のレッスンを集中した。時間があればイタリア語でした。7月7日19時時点でぎりぎりの7位で、次のPearlリーグに昇格した。(30人中7位までが昇格できる。)アメジストリーグから、パールリーグになったわけである。上は黒曜石、ダイアモンドまであるようであるが、あと2段階でダイヤモンドまで行けるのであるが、現在の無料のコースではちょっと厳しいというところですね。リーグ自体は、別の言語の学習者と共通のようでです。残留しても前週にいた見覚えのあるプレーヤーがいない。一緒に昇格したプレーヤーも翌週見つけられない。ひょっとしたら同じパールリーグが複数あるのかもしれない。 イタリア語は、イタリア語圏への旅行を除けば、イタリア映画見る時ぐらいしか私には触れるチャンスはない。   今週は、降格ゾーンと残留ゾーンのはざまをウロウロしている。ダイヤモンドリーグが、メジャーリーグとするとパールリーグは2Aあたりだからメジャーに行くならもう少し頑張らねばならないのだろうが、ここいらあたりで滞留するのが性にあっているかな。  

思い出のサンフランシスコ 銚子で歌う

イメージ
 思い出のサンフランシスコを銚子で歌うというテーマは以前から考えていたものであり、ついに実現したというよりは、YouTubeのおかげで実現できてしまったと言って良いであろう。 銚子で撮影したもののと一緒に、いや違う、ついでに昔出張したときのサンフランシスコでの夜のドライブのシーンを追加したのだが、見て頂いた人の中で、「不要だ」という意見もあるが、面白いと言う感想もありました。さてどうなんでしょう?

猫に語る、タクシー・ドライバーのデニーロだ

イメージ
高校の時初めて、マーティン・スコセッシの「タクシー・ドライバー」を見た。ロバート・デニーロは、入手したガンで、自分の部屋で、想定問答していた。「俺に用か?」だか「何か俺に言ったか?」といった感じの字幕だった。英語は、You xxxxぐらいまでしか判らなかった。高校生のヒアリング力では判らぬ。推理して、”You told me?"かと長年思っていた。現代にいたるとインターネットで検索できるのだ。”You talkin to me?"と発音しているようであると判るに至った。 会社員時代、会社のアメリカ人と目が合うと、このセリフを言ってみた。若いアメリカ人でも映画好きだからか、このセリフがデニーロの「タクシー・ドライバー」でのものだと知っていた。 疑問文だから、Are you talking to me? なのであろうが、会話なので倒置はせずに、You (are) talking to me?と カッコ内のbe動詞 は省略されている。さらに、talkingのgも落ちている。もっと言えば、toも聞こえない。You talkin (to) me?という感じですね。 家の猫に話しかけてみた。 猫に向かって、ロバート・デニーロばりに質問したが、猫は何も答えなかった。 YouTubeのショートで公開してみました。  英語になってしまったので、字幕を入れました。 https://youtube.com/shorts/6MsPsxGMdAw?feature=share