投稿

おにゆずが実った

イメージ
 庭になったおにゆずを試しに3個取る。おにゆずの形はゆずににているが、ゆずの仲間ではない。みかんの仲間であることには変わらない。生のおにゆずは食べるにはおいしくなくて、ジャムにするということであるが、私はパンは海外旅行に行く時以外は、普段食べない。ロシアンティも飲まない。私には必要ない。妻と義理の姉、妹がジャムを食べるでしょう。 Des fruits de Oniyuzu ont poussé dans mon jardin. J’en ai pris trois. Les formes de Oniyuzu et Yuzu se ressenblent. Mais, ce n’est pas sorte de Yuzu. Tout les doux sont sorte de mandarine. Oniyuzu cru n’est pas délicieux. On en mange après en avoir fait de la confiture. Mais, je ne mange pas de pain sauf si je vais à l’étranger. Je ne bois pas de thé russe. Confiture, ce n’est pas nécessaire pour moi. Ma femme, ma belle sœur, et ma sœur prennent de la confiture. 

軽井沢に行って来ました

イメージ
 11月2日から4日で軽井沢に行きました。4日の金曜日に銚子に戻った。姪の結婚式に出席したのだ。2泊3日の軽井沢への旅である。軽井沢のアパホテルから水曜日はフランス語のクラスにオンラインで出席した。翌日はプリンス系のリゾートホテルに移動しました。結婚式は、プリンスホテルのリゾート内の教会で行われた。ライスシャワーの代わりに、ドライフラワーの花びらシャワー、ブーケトスの代わりに、リボンを引っ張りました。花嫁が片側のリボンを持ち、独身の出席者が反対側を持つ。もう一人の姪があたりを引き当てた。二人の姪が同じリボンの各端を持っていた。披露宴では、私はスピーチを依頼された。姪の子供の頃の思い出を話しました。宴会の間、ビール、白ワイン、赤ワイン、ウィスキーオンザロックを飲んだ。大変楽しかった。 軽井沢駅には、二つの出口がある。南口はリゾート地ですね。北口は繁華街ではない。アパホテルは北口にある。日本料理の居酒屋を北口で見つけた。軽井沢初日は、そこでハムカツや馬刺しを観光地価格でない値段で食べました。北口が気に入った。フランス語のクラスは、この居酒屋での食事の後に出席した。 結婚式の写真は公開するのは、肖像権やプライバシーの問題があるので出せない。バスから見えた紅葉が奇麗でしたが、写真を撮る時間はなかった。軽井沢に行った証拠と言えば、駅の売店で買った軽井沢のビールですね。フランス語のクラスの後で飲みました。 ブーケトスの代わりのリボン引きは、3密対策ですかね。ケーキ入刀は、室内ではない中庭で行われた。いわゆる新型コロナ対策もしっかりしていると思いました。おかげでクラスター感染は起きなかった。 Je suis rentré à Choshi de Karuizawa avec ma femme vendredi dernier. Nous avons assisté à la cérémonie de mariage pour ma nièce. Nous avons séjourné deux jours. Mercredi dernier, j’ ai participé à la classe en ligne dans l’hôtel APA de Karuizawa.  Le lendemain nous nous sommes déplacés à hôtel prin

成田空港に行って来ました

イメージ
 11月7日 成田空港に行って来ました。そこから飛行機に乗れたらよかったのにね。成田空港の三菱UFJ銀行の支店の窓口に行く必要があったのだ。窓口に行かないと処理できない業務であるが、MUFJ銀行のどこでも良いというので、多分銚子から一番近いのが成田空港支店だろうと検索して判断、12時に予約した。銚子電鉄、JR成田線、京成線乗り継いで予約の50分前に成田空港に到着した。スマホでニュースを読んで、時間つぶした。要件は20分弱で済んだ。 ちょっと成田空港で記念撮影、まだまだ空港内は閑散としているね。 1時過ぎに空港駅から成田駅に戻って、日高屋で味噌ラーメン大盛を食べる。成田線、銚子電鉄を乗り継いで銚子、外川に戻る。交通費を考えるとばかばかしいのであるが、成田への小旅行と考えれば面白いと思おう。 空港に外貨両替はあるとは思うのだが、銀行業務を行う支店があるとは普段は思わぬねえ。昔は銚子にも三菱銀行あったのに、ATMだけになってしまった。 Je suis allé au aéroport de Narita lundi la semaine dernière. J'aimerais voler en avion. J’ai du aller à la banque Mitsubishi UFJ. J’ai cherché la banque MUFJ la plus proche de Choshi. J’ai découvert que c’est la succursale dans l’aéroport de Narita. J’ai pris rendez-vous à la banque à partir de midi. J’ai pris le train de Choshi-dentetsu, ligne de JR narita et Keisei. Je suis arrivé 50 minutes avant. J’ai du lire des nouvelles du smartphone pour passer le temps. Il m’a fallu seulement 20 minutes pour finir la chose dans la banque. J’ai pris des photographies de moi av

ジョン・ウェイン空港をご存知ですか?

イメージ
 2005年ごろに海外出張の移動の合間に撮影したのが、ジョン・ウェイン空港のジョン・ウェインの銅像です。カメラが古いからか解像度が悪い、暗い映像で、ジョン・ウェインが良く判らぬなあと思いながら、「黄色いリボン」のテーマを追加して2分ほどの作品にしました。”She wor e it in the winter"のところが難しかった。うまく歌えていないですね。 https://youtu.be/tXs4ebHmwwM J’ai découvert un film d’aéroport John Wayne dans mon ordinateur. Vous connaissez l’acteur américain John Wayne? Il était un star western.  Il est décédé quand j’étais lycéen. L'aéroport de Santa Ana, Californie, États-Unis a été nommé aéroport John Wayne en mémoire de John Wayne. Il vivait près de Santa Ana.  Êtes-vous déjà allé à l'aéroport John Wayne ? Je suis allé deux fois grâce aux voyages d'affaires à Santa Ana. J’ai filmé statue de John Wayne d’une minute. Je suis en train de faire montage de une minute d’aéroport et le chanson de ruban jaune (La charge héroïque) .

アクションカメラを買ってみた。

イメージ
 アクションカメラを買ってみた。DJI ACTION 2という代物です。この小さいカメラを持ち運びし、便利に、容易に、散歩中に景色が撮影できる。猫を普通のビデオカメラより容易に撮影できる。 我が家の猫はいまだに天井裏に住んでいる。でも一日、4,5回降りてくる。朝と晩は1回を歩き回るのだ。ついに、彼女をやさしくなでることが出来るようになった。妻は、両腕で猫を抱きかかえることが出来るようになった。猫とのかくれんぼは終了です。でもまだ天井裏にも行く。 景色や動物を取るのは問題ない。ミニスカートの中を撮影したら、犯罪である。逮捕されてしまう。気を付けないとね。もっともこの外川近辺でミニスカートはいている人は見かけない。 J’ai acheté une caméra vidéo, qui s’appelle camera d’action, ou les Action Cam ou caméras "sport" . On peut porter cet petite caméra comme ça. C’est très pratique. On peut filmer le paysage pendant que on  fait une promenade. Je peux filmer la chatte plus facilement que la camera vidéo ordinaire. Elle habite dans le grenier. Mais, elle descende du grenier 4, or 5 fois par jour depuis 2 semaines.  Elle marche au rez-de-chaussée matin et soir. Je peux la caresser. Elle ne s’enfuit plus. Ma femme peut la porter dans ses bras. Cache-cache avec la chatte est fini. Elle aime le grenier encore. Il n’y a pas de problème pour  tourner un paysage ou des animaux. Si on filme des int

雨の中、助けを呼ぶ声

イメージ
 先週金曜日、雨の中、人が倒れていて助けを呼んでいると妻が外出から帰って来て言う。女一人では助けられぬ。すぐに行った。公園の前だ。既に別の人が車で通りかかり、助けている。最終的には救急車で病院に運ばれることになった。 土砂降りのなか一人で転んで立てなくなったらしい。 おじいさん、神奈川県の地名を言うから神奈川県から来たのかと思ったが、屋号なのね。一人住まいらしく、家の人は呼べない。おじいさん、30分も助けを呼んでいたが、誰も来なかった。素通りされた。情けが無いねと散々言っていたが、助けの情けをかけてくれた人も遅ればせながら現れたのだ。 妻は素通りした人にカウントされているのだな。 結局、私たちは現場にいるだけで糞の役にも立たなかったな。救急車を呼ぶ電話で、「駐在所からまっすぐに来たT字路のところ」なかなかうまく場所を説明している。相手のオペレーターが外川の地図を理解しているとは限らない。なかなか話が通じなかったが、的確な説明だね。私だったら何と場所を説明するだろう。「俺の家から50メートルぐらいのところ」ではオペレータ判らないだろう。日頃からリスク管理をしておかなければいけないね。 翌日の現場写真 手前の段差で転んだか?車道側でない方、手前で座り込んでいた。 Vendredi dernier, j’étais chez moi. Ma femme est sorti. Quand elle est rentré chez moi, elle m’a dit, dans la rue, il y a un homme, qui appelle au secours. L’homme âgé était tombé dans le parking. Nous sommes allés là sous la pluie. Quelqu’un d’autre déjà était quand nous sommes arrivés. L’homme tombé ne peut pas se lever lui-même. Il a appelé l’ambulance. Finalement, je n’ai rien fait pour lui. Nous étions juste là. Je crois qu’il est difficile à expliqu

トップガン マーヴェリック & ブレット・トレイン

イメージ
 9月14日 先週金曜日に、「トップガン マーヴェリック」を見る。「ブレット・トレイン」は、妻と一緒に昨日見た。銚子イオンシネマのシネコンで見たのだ。映画館で、「ブレット・トレイン」の絵葉書と「トップガン」のシールを頂きました。「ブレット・トレイン」とは、日本の新幹線を英語で言うときの言葉ですね。 トップガン マーヴェリック 空中戦などはスリルありますね。色々見せ場があって面白かった。 ブレット・トレイン 荒唐無稽な話ですね。登場人物たくさん出てきて、話は複雑でした。何の予備知識もなく見たのですが冒頭で、俳優が日本語で話していて、映画館を間違えたかと思ってしまった。その後で、ブラッド・ピッドが出てきて、ようやくアメリカ映画だと判った。サミュエル・フラーの「東京暗黒街・竹の家」のような日本を舞台にしたちょっと変わった日本を描く映画でした。新幹線から見える富士山が大きいですね。 J’ai vu Top Gun Maverick, seule vendredi dernier. J’ai vu Bullet Train avec ma femme hier à cinéma complexe multisalle, Choshi Ion Cinéma. Le cinéma m’a donné doux cartes comme cadeau. Une carte postale de bullet train et autocollant de top gun. Bullet train, ça veut dire TGV japonais, Sinkansen.  Top Gun Maverick Le combat aérien est plein de suspense. Bullet Train Bullet train est extravagant, absurde, fantaisiste. Il y a beaucoup de gens dans le film. Compliqué.   Brad Pit joue comme tueur. Au début du film, il y a des acteurs japonais. Je pence que je me suis trompé de la salle.   「ブレット・トレイン」の絵葉書