投稿

5月, 2022の投稿を表示しています

シン・ウルトラマン

イメージ
5月24日 銚子のイオンシネマで「シン・ウルトラマン」を見る。  樋口真嗣監督、 庵野秀明総監修の「シン・ゴジラ」コンビの作品ですね。「シン・ゴジラ」の時と同様、短いショットの連続の編集で見せる映画である。冒頭からウルトラQの引用があり、これだけでうれしくなる。「シン・ゴジラ」の時は難しい言葉も多かったが、今回はやさしめかな。メフィラス星人は、「ウルトラセブン」に出てこなかったっけとか、オンタイムのTV放送で見たのは小学生だったかな?その後、高校生の頃に再放送を見たきりだから、記憶が定かではない。怪獣ネロンガは、ウランを食べる怪獣ではなかったか?TV版とは少しキャラクターが違う。ところどころ笑えるシーンがあって良かった。 バルタン星人とピグモンとジャミラは出てこなかった。怪獣はたくさんいるからね。全部は出せない。「ドライブ・マイ・カー」に出ていた西島秀俊は、これにも出ているのね。長澤まさみが良いね。誰かがパンチラのシーンがあるとか書いてあったので、目を皿のように見てしまった。パンチラに興奮する歳でもないのですがね。 イオンで買い物した後で、11時の過ぎに、軽めの昼食をして、12時15分の回を見ることになったので、長ネギを持っての映画館での映画鑑賞でした。ねぎをしょって映画を見たのは、生涯初めてかもしれない。2時25分で終映でした。急いで2時半出発の外川方面無料バスに乗る。間にあって良かった。

我が家に猫が来た

 我が家に猫が来た。なついてくれないで、我が家の中で逃げられた。一日たって、ミシンの裏で彼女を発見したが、段ボール箱と経師の道具のある父の仕事場に逃げられた。猫とかくれんぼ状態になっている。彼女が隠れている間に、エサと猫トイレをチーママが設置した。エサも食べ、トイレも使ってってくれている。チーママはちょっと安堵している。猫とのかくれんぼは続く。 Une chatte est venu chez nous dimanche dernier. Elle ne se familiarise pas avec notre maison. Elle s’est enfui dans la maison. Je l’ai découvert derrière la machine à coudre au bout de un jour. Elle nous a fui encore. Elle est dans l’atelier de mon père ou il y a beaucoup de cartons et outils pour portes coulissantes. Je suis en train de jouer à cache-cache avec la chatte. Pendant qu’elle se cache, ma femme a mis une assiette des aliments et toilettes pour chat. Elle a mangé nourriture et a utilisé les toilettes. Ma femme s’est assuré. Cache-cache avec la chatte continue.

いちめんのなのはな

イメージ
 5月8日に山形蔵王温泉に出かけた。山形駅からバスで蔵王温泉向かう。途中バスの窓から菜の花が広がる景色が見えた。「いちめんのなのはな」が繰り返される山村暮鳥の詩を思い出す。蔵王は高原だから、関東の平地では終わっている菜の花がこの時期でも見られるのね。このひらがなで「いちめんのなのはな」が繰り返される詩は、いろいろな人が引用・言及している。高校時代同級生のMさんも言及しておりました。これはどうしても写真に撮りたいなあ思ったが、バスは過ぎていく。しょうがない、帰りのバスで撮影しよう。という訳で蔵王温泉で一泊した後、帰りのバスでは、菜の花はまだか、どこだったっけと目を皿のようにして窓から「いちめんのなのはな」を探し求めておりました。バスの停留所、上野(うわの)とアナウンスされたあたりで、「いちめんのなのはな」と再会する。 写真と撮ったけれど、動くバスのバスの窓越しに撮影された写真なので、上手に「いちめんのなのはな」が撮影できたとは程遠いなあ。人間の目には、いちめんなのであろうが、写真はわく(フレーム)で切り取るのでなおさら「いちめんのなのはな」には見えないですね。 まあ良いではないか。久しぶりに山村暮鳥の詩を思い出した。

JTBに行くために千葉に行く

退職記念で10万円分のJTB旅行券を頂いた。JTBのオフィスが、銚子になくて、千葉か成田空港かがどうやら一番近いJTBの事務所のようなので、海外旅行に行くのではないので、千葉のJTBに予約をして、10万円旅行券の使い道を相談しに行った。(以前は銚子にも事務所があったようだ!)当初の8万2千円の見積に、「安いですね。」と私が言って、料金を上に値切るというか、もっと高くしてくださいとお願いしたので、JTBの担当者のお姉様も、同行の妻もちょっと笑う旅行相談になった。Quoi de neuf の仏文はここまで。商談終了後、千葉のそば居酒屋で、お酒を一合と蕎麦頂きました。蕎麦を千葉まで食べに行くのが第一の目的だったかな。 Vendredi dernier, je suis allé au bureau de JTB dans la gare de chiba. Je dois utiliser 100 mille yens de coupon de JTB. Mais, il n’y a pas de bureau à Choshi. J’ai recherché par internet. Je l’ai trouvé à chiba et aéroport de Narita. J’ai pris rendez-vous de midi à Chiba. J’ai voulu loger deux nuits sans dîner. L’employée m’a proposé 82 mille yen. Deux nuits, deux personnes billets de shinkansen incluses. Ce n’est pas cher. Augmentez le prix de estimation, j’ai dit. Elle a suggéré 100 mille yens de une nuit et dîner à l’hôtel thermal et une nuit sans dîner à la autre hôtel. Pas de problème!