投稿

ラベル(銚子)が付いた投稿を表示しています

スパゲッティを作る

イメージ
 妻が居酒屋に二人の友達と行った。私、アンリ小林は、月曜日夕方家に残った。夕食にスパゲッティ・ボロニェーゼを作る。スパゲッティを茹でて、レトルトの袋を湯煎しただけである。結婚以来初めてだなあ。料理したと言えるだろうか?妻と二人の友人は、中学時代の吹奏楽部の仲間である。思い出話に花が咲いたことであろう。この友人二人、一人は1月に腰の手術を受けた。もう一人は車を運転してきた。と言う訳で、酒を飲めるのは妻だけで、最初の一杯だけ妻はアルコールを飲んだが、後は、お茶飲んで居酒屋で楽しんだそうである。 Ma femme est allé à un bistro japonais avec deux ses amies. Je restais chez moi lundi soir. J’ai fait des spaghetti sauce bolognaise pour dîner. J’ai fait bouillir des spaghetti à l’eau. J’ai réchauffé un sachet de sauce bolognaise au bain-marie. C’est la première fois depuis mon mariage. Ma femme et doux ses amies étaient membre de club de fanfare de collège. Je croit qu’elles ont parlé de leur souvenirs. L’une amie a subi une opération des reins janvier. L’autre a conduit sa voiture. Ma femme a bu seulement un verre de l’alcool. Un suite, elles ont bu des thé.

水道管凍結対策

イメージ
 1月24日 夜は大寒波が来る。銚子市の防災メールからも、水道管凍結対策しろと連絡が来ていたので、戸外の3つの水道管に、直接外気が触れないようにプラスティックの梱包材を巻き付けた。こんなことをするのは初めてだ。風呂のバスタブには、水をちょろちょろと水道流した。 1月25日 朝、窓を開けると雪が積もっていたが、降り続いてはいなかった。外の水道は、凍結しなかった。給湯器からもお湯が出た。作戦成功だ。銚子市に住む知人から、「お湯が出ない。」「水が出ない。」という連絡があったが、昼や夕方には、水やお湯が出るようになったようだ。凍結に近い状態にはなったけれど、水道管破裂までは至らなかったようである。昼過ぎに外川散歩する。日陰に凍っているところはあったが、お日様が出たので、大部分、雪、氷は溶けていた。1軒、水が外に流れ出ていた家があった。水道管破裂してしまったのかね。私の家もそうですが、街の建物も古いところが多いからね。 夜は前日と同様の水道管凍結対策を継続した。 朝、窓開けたら雪 右の水道管プラスチックで梱包、凍結対策出来た。 Il y a trois robinets à l’extérieur de ma maison. Pour éviter le gel des conduites d'eau, je les ai enveloppé de matière plastique. C’est la premier fois que j’ai fait ça. Ma femme a ouvert le robinet un peu dans la salle de vain. Quand j’ai ouvert la fenêtre ce matin, il y a neige. Il ne neige plus ce matin. Il n’y a pas du problème des conduites d’eau. D’habitude, il ne tombe pas de la neige à choshi grâce à la mer chaude. Quand’l neige à tokyo et à chiba, il pleut à choshi. Je me suis promené après-midi prés de ma maison

ジャンヌ・ディエルマン ブリュッセル1080、コメルス湖畔通り23番地

イメージ
 先週木曜日は、高田馬場にいた。「ジャンヌ・ディエルマン ブリュッセル1080、コメルス湖畔通り23番地」を見るためだ。この映画は、シャンタル・アケルマンの1975年監督作品である。英国インスティチュートの映画史上1位に2022年に唐突にリストアップされた。200分、つまり3時間20分の上映時間という長尺ものです。半分に間引きされているとはいえ、劇場は満席でした。私には問題があった。ともかく眠い。何故ならば朝5時に起きて、6時の銚子電鉄始発に乗った。眠ってしまいそうになる。映画は、ひとりの女性の3日間の日常を描く。デルフィーヌ・セイリグという私の大好きな女優が演じている。もう一度体調を整えて見ないといけないね。 帰りに東京駅の近くの酒屋で、静岡の酒「開運」を買うことが出来ました。銚子では手に入らない。ちょっと幸せ。銚子、外川に、持ち帰ったボトルでアンリ小林一杯やることが出来ました。 Jeudi dernier, j’étais à Takadanobaba pour voir le film « Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080 Bruxelles ». Ce film a été réalisé par Chantal Akerman en 1975. Ce film n’est pas tellement projeté. Ce film a remporté le 1er prix d'histoire du cinéma en 2022 par Institut britannique du film.Il est arrivé soudainement en tête de liste. Ça dure 200 minutes. 3 heures et 20 minutes. On s’assied sur une place sur deux. Le cinéma était complet. J’avais un problème. J’avais sommeil. Parce-que je me suis levé à 5 heure. J’ai du prendre le train à 6 heure. J’avais une envie irrésistible de dormir

正月明けのフランス語のクラス

イメージ
正月明けの最初のフランス語のクラスで用意したフランス語の文章です。 1月7日は、記念日だ。私はチーママと昼食でレストランに行った。ウナギの専門店で、私たちは初めに肝焼きを食べた。白焼丼、たれなしで焼いたウナギのどんぶりを私は食べ、チーママは、うな重、たれで焼くウナギかば焼きの重箱を食べた。白焼は、かば焼きより、軽く、さっぱりしている。食事中に3合の酒を飲んだ。私は白焼がかば焼きより好きだ。でも次回はかば焼きを食べよう。 7, janvier, c’était le 16ieme anniversaire de mon mariage. Je suis allé au restaurant pour déjeuner avec ma femme. Au restaurant de la anguille, nous avons mangé la brochette du foie d’anguille grillé comme hors-d’œuvre. J’ai pris un bol de riz à shiroyaki, anguille grillé sans sauce. Ma femme a pris une boite de riz à kabayaki, anguiile grillé avec sauce. Shiroyaki est plus léger que kabayaki. Nous avons bu 3 carafes de sake pendant déjeuner. Je préfère shiroyaki à kabayaki. Je voudrais manger de kabayaki à la prochaine fois. 家の近くの海の景色である。この岩は、犬に似ている。犬岩と呼ばれる。クリスマスに、背景としてzoomに登録した。クリスマスに歌った歌を動画にした。雪のシーンんが使いたかったが、適当なものが見つけられなくて、犬岩になってしまった。 C’est le paysage de la mer prés de ma maison. Ce rocher ressemble à le chien. On s’appelle Inuiwa. Je l’ai enregistré au zoom pour l’utiliser

郵便物転送サービス

イメージ
 年賀状 正月も過ぎて、我が家に来た年賀状もそろそろ終了かなという感じであるが、銚子・外川での生活も1年過ぎて2年目である。年賀状も2022年、23年と新住所で送っているにも関わらず、旧住所からの転送も多かった。年末の喪中はがきも5通中2通が旧住所で来た。年末に2枚余っていた引っ越し通知をこの2友人に送り、「去年の年賀状で新住所知らせたのになあ」と嘆きながら、「これにて新住所の周知は完了だなあ」と思っていた。正月の年賀状を見ると1割強が旧住所からの転送である。悲惨なのはチーママだ。半分が旧住所からの転送でした。1年前の年賀状で新住所で出し、文面にも引越しましたと書いているにもかかわらず、この結果である。郵便屋さんもご苦労様です。まあ、相手の立場になってみると多少はわかる。「引越したのだな」と頭ではわかっていても、パソコンなりクラウドサーバーなりに登録してある住所録を更新(アップデート)しないと、いつまでたっても旧住所のままで郵便は送付されるのであろうね。住所が更新されないのは次の4パターンかな? 1)文面を読まない。 2)文面を読んでも理解できない。 3)文面を読み、引越したのは判るが、自分の住所録を更新することに思いが及ばない。 4)住所録を更新しなければいけないと思うのだが、放置してそのうちに忘れる。 まあ、3)か4)が多いのだろうと推測している。私もかつて友人から引越の案内を頂いたのだが、後で住所録更新しなければなと思いつつ、忘れてしまったことがある。女性からの引っ越し通知なのでよく覚えている。年賀状を書く段になって、エクセルに入力してある住所をパソコンで見ながら、はがきに住所、宛先を書き写すというアナログな作業をする。「何か、忘れていることがあるような」などと違和感を感じながらも、年賀状作成は終了してしまう。正月に「宛先不明」で戻って来た年賀状を見て、「そうだ彼女は引っ越したのだった」と思い出した。彼女からの年賀状の住所を見て、引っ越したのは当然知っている素振りで、正月に年賀状をだすことになる。彼女は転送サービス使っていなかったので、私は正月に年賀状出せた。物は考えようで転送サービス使っている限り、永遠に住所録の更新はなされないのではないか。こういう人には、一度「宛先不明」の経験してもらわねばならないか。新住所は教えているのだから、正しい宛先にたどり着くのは

2022年私の重大ニュース

イメージ
 2022年を振り返る。来年の原動力にしたいものですね。下記を見ると、猫に振り回された1年だったかな。銚子市民になったのは、n十年ぶりである。映画はあまり劇場で見ることが出来なかった。 銚子市民に返り咲く 銚子市の再度市民になる。1月に荷物を横浜から完全に銚子の家に搬送するも12月になっても段ボールが部屋に散在している事態に。正月までには片付けねば、、、。 猫とのかくれんぼ 猫が来た。我が家の中で逃げられた。天井裏に籠城された。(5月) ようやく、下に降りてきて、動画撮影も出来た。(9月) ここにきて、天井裏より1階の床にいる時間が多くなった。そしてついに、私もエサをあげて、背中を撫でても逃げなくなったのだ。と言う訳で、猫との「かくれんぼ」は終わりとなった。猫到着から5ヶ月かかった。(10月) 我が家に猫が来た 我が家に猫が来た(家でかくれんぼ) 天井裏に向かって猫に呼びかけ 猫が天井裏から降臨 猫とのかくれんぼは終わる 時間の合間に、動画編集 YouTubeやインスタグラムにアップロードしてみた。動画編集は、アンリのスタジオ(2階の6畳間)で行った。あまり役に立たない情報なのでしょう、アクセスは低調だ。来年は役に立つ情報共有で頑張ろう。 フランス語版ジングルベルを歌う Visaタッチが通じない/らっきょうは、要らない ジョン・ウェイン空港と黄色いリボン ゼリーについて New York, Sanme / ニューヨーク、サンメ Bonbon des pays-bas On va à Choshi / Go to Choshi / 銚子に行こう 買い物難民だが 毎週火曜日の無料バスで、イオンモール銚子で買い物する。スーパーのカスミには歩いていく。 イオンモールへの道 歩いてスーパーのカスミに行く 生涯初の便秘 便秘なんぞ縁がなかったのに、便秘で病院へ。苦しかった。原因は不明である。 初めて便秘になった

横浜に行った

イメージ
先週土曜日、「ミュリエル」を見に、横浜に行った。黄金町ジャック&ベティで上映されたのだ。上映前に、ゆで太郎で、かき揚げそばを食べる。立ち食いソバは、銚子では食べられないので、このために横浜に行ったと言っても過言ではない。アンスティチュ横浜の受付に行き、会員証を更新した。今回の映画上映、アンスティチュの会員だと1000円なのだ。久しぶりの横浜だもの、ここで更新するよね。 ミュリエル 以前見たと思ったが、違う映画と勘違いしていたようだ。初見である。アラン・レネ監督の作品である。1963年の時点でデルフィーヌ・セイリグは31歳である。自身より年上の主人公を演じたのね。「去年マリエンバードで」から3年後の作品であるが、誰がデリフィーヌなのだと思ってしまう年長の女性を演じている。セイリグは、エレンという未亡人で、義理の息子、ベルナールと港町に住んでいる。この義理の息子の目がなんか狂っている感じを表現しているかな。アルフォンスという元カレを、手紙でパリから呼び出す。元カレは、姪と称する女性を伴って彼女の家にやってくる。恋愛感情が再び戻ってくるわけではない。主要な人物が、精神的に病んでいる。ショットショットが短く編集されている。しかしながら、演劇的とも感じる。物語は進まない。賛否別れる映画と思います。私は好きですがね。 Je suis allé à Yokohama samedi dernier pour voir MURIEL OU LE TEMPS D'UN RETOUR. C’est le film qui était joué dans Jack et Betty à Koganecho. Avant la projection du film j’ai visité l’institut français à Yokohama. Je me suis fait renouveler la carte d’adhérent. Ensuite, j’ai pu acheter le ticket de 1000 yens comme adhérent du institut.  Muriel, c’est un film d’Alain Renais. Delphine Seyrig avait 31 ans en 1963. Elle a joué la

おにゆずが実った

イメージ
 庭になったおにゆずを試しに3個取る。おにゆずの形はゆずににているが、ゆずの仲間ではない。みかんの仲間であることには変わらない。生のおにゆずは食べるにはおいしくなくて、ジャムにするということであるが、私はパンは海外旅行に行く時以外は、普段食べない。ロシアンティも飲まない。私には必要ない。妻と義理の姉、妹がジャムを食べるでしょう。 Des fruits de Oniyuzu ont poussé dans mon jardin. J’en ai pris trois. Les formes de Oniyuzu et Yuzu se ressenblent. Mais, ce n’est pas sorte de Yuzu. Tout les doux sont sorte de mandarine. Oniyuzu cru n’est pas délicieux. On en mange après en avoir fait de la confiture. Mais, je ne mange pas de pain sauf si je vais à l’étranger. Je ne bois pas de thé russe. Confiture, ce n’est pas nécessaire pour moi. Ma femme, ma belle sœur, et ma sœur prennent de la confiture. 

軽井沢に行って来ました

イメージ
 11月2日から4日で軽井沢に行きました。4日の金曜日に銚子に戻った。姪の結婚式に出席したのだ。2泊3日の軽井沢への旅である。軽井沢のアパホテルから水曜日はフランス語のクラスにオンラインで出席した。翌日はプリンス系のリゾートホテルに移動しました。結婚式は、プリンスホテルのリゾート内の教会で行われた。ライスシャワーの代わりに、ドライフラワーの花びらシャワー、ブーケトスの代わりに、リボンを引っ張りました。花嫁が片側のリボンを持ち、独身の出席者が反対側を持つ。もう一人の姪があたりを引き当てた。二人の姪が同じリボンの各端を持っていた。披露宴では、私はスピーチを依頼された。姪の子供の頃の思い出を話しました。宴会の間、ビール、白ワイン、赤ワイン、ウィスキーオンザロックを飲んだ。大変楽しかった。 軽井沢駅には、二つの出口がある。南口はリゾート地ですね。北口は繁華街ではない。アパホテルは北口にある。日本料理の居酒屋を北口で見つけた。軽井沢初日は、そこでハムカツや馬刺しを観光地価格でない値段で食べました。北口が気に入った。フランス語のクラスは、この居酒屋での食事の後に出席した。 結婚式の写真は公開するのは、肖像権やプライバシーの問題があるので出せない。バスから見えた紅葉が奇麗でしたが、写真を撮る時間はなかった。軽井沢に行った証拠と言えば、駅の売店で買った軽井沢のビールですね。フランス語のクラスの後で飲みました。 ブーケトスの代わりのリボン引きは、3密対策ですかね。ケーキ入刀は、室内ではない中庭で行われた。いわゆる新型コロナ対策もしっかりしていると思いました。おかげでクラスター感染は起きなかった。 Je suis rentré à Choshi de Karuizawa avec ma femme vendredi dernier. Nous avons assisté à la cérémonie de mariage pour ma nièce. Nous avons séjourné deux jours. Mercredi dernier, j’ ai participé à la classe en ligne dans l’hôtel APA de Karuizawa.  Le lendemain nous nous sommes déplacés à hôtel prin

成田空港に行って来ました

イメージ
 11月7日 成田空港に行って来ました。そこから飛行機に乗れたらよかったのにね。成田空港の三菱UFJ銀行の支店の窓口に行く必要があったのだ。窓口に行かないと処理できない業務であるが、MUFJ銀行のどこでも良いというので、多分銚子から一番近いのが成田空港支店だろうと検索して判断、12時に予約した。銚子電鉄、JR成田線、京成線乗り継いで予約の50分前に成田空港に到着した。スマホでニュースを読んで、時間つぶした。要件は20分弱で済んだ。 ちょっと成田空港で記念撮影、まだまだ空港内は閑散としているね。 1時過ぎに空港駅から成田駅に戻って、日高屋で味噌ラーメン大盛を食べる。成田線、銚子電鉄を乗り継いで銚子、外川に戻る。交通費を考えるとばかばかしいのであるが、成田への小旅行と考えれば面白いと思おう。 空港に外貨両替はあるとは思うのだが、銀行業務を行う支店があるとは普段は思わぬねえ。昔は銚子にも三菱銀行あったのに、ATMだけになってしまった。 Je suis allé au aéroport de Narita lundi la semaine dernière. J'aimerais voler en avion. J’ai du aller à la banque Mitsubishi UFJ. J’ai cherché la banque MUFJ la plus proche de Choshi. J’ai découvert que c’est la succursale dans l’aéroport de Narita. J’ai pris rendez-vous à la banque à partir de midi. J’ai pris le train de Choshi-dentetsu, ligne de JR narita et Keisei. Je suis arrivé 50 minutes avant. J’ai du lire des nouvelles du smartphone pour passer le temps. Il m’a fallu seulement 20 minutes pour finir la chose dans la banque. J’ai pris des photographies de moi av

アクションカメラを買ってみた。

イメージ
 アクションカメラを買ってみた。DJI ACTION 2という代物です。この小さいカメラを持ち運びし、便利に、容易に、散歩中に景色が撮影できる。猫を普通のビデオカメラより容易に撮影できる。 我が家の猫はいまだに天井裏に住んでいる。でも一日、4,5回降りてくる。朝と晩は1回を歩き回るのだ。ついに、彼女をやさしくなでることが出来るようになった。妻は、両腕で猫を抱きかかえることが出来るようになった。猫とのかくれんぼは終了です。でもまだ天井裏にも行く。 景色や動物を取るのは問題ない。ミニスカートの中を撮影したら、犯罪である。逮捕されてしまう。気を付けないとね。もっともこの外川近辺でミニスカートはいている人は見かけない。 J’ai acheté une caméra vidéo, qui s’appelle camera d’action, ou les Action Cam ou caméras "sport" . On peut porter cet petite caméra comme ça. C’est très pratique. On peut filmer le paysage pendant que on  fait une promenade. Je peux filmer la chatte plus facilement que la camera vidéo ordinaire. Elle habite dans le grenier. Mais, elle descende du grenier 4, or 5 fois par jour depuis 2 semaines.  Elle marche au rez-de-chaussée matin et soir. Je peux la caresser. Elle ne s’enfuit plus. Ma femme peut la porter dans ses bras. Cache-cache avec la chatte est fini. Elle aime le grenier encore. Il n’y a pas de problème pour  tourner un paysage ou des animaux. Si on filme des int

雨の中、助けを呼ぶ声

イメージ
 先週金曜日、雨の中、人が倒れていて助けを呼んでいると妻が外出から帰って来て言う。女一人では助けられぬ。すぐに行った。公園の前だ。既に別の人が車で通りかかり、助けている。最終的には救急車で病院に運ばれることになった。 土砂降りのなか一人で転んで立てなくなったらしい。 おじいさん、神奈川県の地名を言うから神奈川県から来たのかと思ったが、屋号なのね。一人住まいらしく、家の人は呼べない。おじいさん、30分も助けを呼んでいたが、誰も来なかった。素通りされた。情けが無いねと散々言っていたが、助けの情けをかけてくれた人も遅ればせながら現れたのだ。 妻は素通りした人にカウントされているのだな。 結局、私たちは現場にいるだけで糞の役にも立たなかったな。救急車を呼ぶ電話で、「駐在所からまっすぐに来たT字路のところ」なかなかうまく場所を説明している。相手のオペレーターが外川の地図を理解しているとは限らない。なかなか話が通じなかったが、的確な説明だね。私だったら何と場所を説明するだろう。「俺の家から50メートルぐらいのところ」ではオペレータ判らないだろう。日頃からリスク管理をしておかなければいけないね。 翌日の現場写真 手前の段差で転んだか?車道側でない方、手前で座り込んでいた。 Vendredi dernier, j’étais chez moi. Ma femme est sorti. Quand elle est rentré chez moi, elle m’a dit, dans la rue, il y a un homme, qui appelle au secours. L’homme âgé était tombé dans le parking. Nous sommes allés là sous la pluie. Quelqu’un d’autre déjà était quand nous sommes arrivés. L’homme tombé ne peut pas se lever lui-même. Il a appelé l’ambulance. Finalement, je n’ai rien fait pour lui. Nous étions juste là. Je crois qu’il est difficile à expliqu

トップガン マーヴェリック & ブレット・トレイン

イメージ
 9月14日 先週金曜日に、「トップガン マーヴェリック」を見る。「ブレット・トレイン」は、妻と一緒に昨日見た。銚子イオンシネマのシネコンで見たのだ。映画館で、「ブレット・トレイン」の絵葉書と「トップガン」のシールを頂きました。「ブレット・トレイン」とは、日本の新幹線を英語で言うときの言葉ですね。 トップガン マーヴェリック 空中戦などはスリルありますね。色々見せ場があって面白かった。 ブレット・トレイン 荒唐無稽な話ですね。登場人物たくさん出てきて、話は複雑でした。何の予備知識もなく見たのですが冒頭で、俳優が日本語で話していて、映画館を間違えたかと思ってしまった。その後で、ブラッド・ピッドが出てきて、ようやくアメリカ映画だと判った。サミュエル・フラーの「東京暗黒街・竹の家」のような日本を舞台にしたちょっと変わった日本を描く映画でした。新幹線から見える富士山が大きいですね。 J’ai vu Top Gun Maverick, seule vendredi dernier. J’ai vu Bullet Train avec ma femme hier à cinéma complexe multisalle, Choshi Ion Cinéma. Le cinéma m’a donné doux cartes comme cadeau. Une carte postale de bullet train et autocollant de top gun. Bullet train, ça veut dire TGV japonais, Sinkansen.  Top Gun Maverick Le combat aérien est plein de suspense. Bullet Train Bullet train est extravagant, absurde, fantaisiste. Il y a beaucoup de gens dans le film. Compliqué.   Brad Pit joue comme tueur. Au début du film, il y a des acteurs japonais. Je pence que je me suis trompé de la salle.   「ブレット・トレイン」の絵葉書

夏は墓参り、墓地、ニューヨーク

 8月に周りの人で誕生日の人が多いので、恒例のように誕生日メッセージ用の動画を毎夏この時期に作成しています。2017年からだから今回が6回目です。YouTubeにアップロードしました。英語版です。 夏というと墓参り、墓地、ニューヨークという連想が私の中には出来ている。ロケ地が墓地なので、罰当たりとか、冒涜だと批判されそうですが、一応の配慮はしたつもりです。 https://youtu.be/SxVNdp9OLjM フランス語のクラスで、Quoi de neufで話した内容は、ここ3週間ほどプロモーションをしたこと、フランス語の字幕を入れたこと、ニューヨークと墓地の関係、最後まで見るとその関係が判るということ、英語だからフランス語のクラスには役立たない、でもネットサービスに追加してほしいななどでした。 Chaque mois d'août, je chante des chansons pour l'anniversaire de mes amis. J’ ai filmé ma chanson et je l’ai téléchargé au YouTube. Je peut envoyer le message d’anniversaire avec le lien du film. J’ai commencé à faire la promotion du film il y a 3 semaines. J’ai ajouté sous-titre français. Il est en anglais. C'est le film sur New York et le cimetière. Après voir le film, on peut trouver la relation entre New York et le cimetière. Ce n’est pas utile pour la classe française. Je voudrais que vous ajoutiez ce lien à votre net service.

初めて便秘になった

イメージ
尾籠な話で恐縮です。便秘でした。先々週の火曜日の朝から金曜日までの4日間です。2日目の水曜日は、フランス語のオンラインでのクラスに問題なく出席しました。問題は3日目の木曜日でした。東京の高田馬場に濱口竜介監督の作品「偶然と想像」を見に行ったわけです。濱口監督は、「ドライブ・マイ・カー」の監督ですね。朝6時の銚子電鉄に乗り、電車を乗り継いで、高田馬場に降り立つ。私の体、あるいは脳は、排出せよと命じていいる。早稲田松竹のトイレで2回トライしましたが、排出できずに終わる。映画の後の銚子への帰路でも、東京駅、千葉駅で再度挑戦するが、アウトプットはできず。でも体は常に排出したいと私に命じている。冷や汗ものの東京日帰り旅行でした。金曜日の朝、かかりつけと言えるのかまだ3回ほどしか行っていないイオンのそばの病院に電話するが、内科の先生がいない日だったので別の内科の病院に行ってという指示でした。正確には消化器内科でしょうが、内科でいいのでしょうね。銚子駅近くにある病院に電話し事情を話すと診てもらえることが分かったので、その病院へ銚子電鉄で行く。この病院でレントゲンで腸のあたりを撮影、診断の結果、腸閉塞等の病気ではなさそう、腸も比較的よく動いていて異常なしという女医さんの診断でした。という訳で、便を水分で柔らかくする薬、夜に腸の運動を促進させる薬の処方箋を頂き、薬を入手した。帰りは千葉交通バスの外川行きのバスがちょうど来たのでそれに乗り外川に帰る。昼食後、便を柔らかくする薬を飲む。まだ改善はしない。薬も腸まで届くのに時間がかかるのだろうなあ。夕食後、もう一度柔らかくする薬を飲んだところ、しばらくしてトイレで排出できました。いつもより多めでしたね。腸の運動を促進させる薬は夜寝る前に飲む。翌日から快便となり、初体験の便秘から回復しました。1週間分の薬を処方されたが、6日分残ったので、再発に備えて保管しておくことにする。原因がわからない。今から思い出すと3週間ぐらい前から量が少ない気がするなあとは思っていた。テーブルでの生活の横浜から畳に座る生活の銚子、外川に引越して半年ほど、運動不足と野菜不足であろうかね。 左が便を柔らかくする、右が腸の動きを促進する 初体験と書きましたが、そうだCOVID-19に感染したときに一度便秘は経験したのだった。整腸剤で回復したのであるが、その事情はYouTu

近所のすし屋

出前は子供の頃に食べたが、店に行ったのは、生涯初ですね。子供の頃、追加でわさびを貰っていた。我が家の好みの味のわさびが効いていなかったのだろうね。今回もわさびは入っているのだかわからない程度の量でした。ネタの味が分かるこの分量が良いだろうね。皆様美味しいと好評でした。4人で 2 万 2 千 4 百円也。 Je suis allé au restaurant de sushi à coté de chez moi avec ma femme, belle sœur, et fils de belle sœur. C’est la première fois que j’ai mangé de ce restaurant en livraison à domicile depuis je étais écolier. Mon père avait commandé des sushi en service à domicile. Il aussi avait commandé extra wasabi pour ajouter à de sushi. Il a dit Wasabi n’étais pas piquant. Après, il a changé le restaurant. J’ai mangé sushi qui a goût de wasabi faible. J’ai goûté le plat délicieux. Mon père le détestait. On s’est bien amusés.

猫のかくれんぼ、お稲荷さんへのお参り

イメージ
 猫のかくれんぼは続いている。チーママは、ボランティアで猫を保護している猫の家の女性に家に来てもらい、猫を天井裏から出てくるように呼び掛けてもらう、お願いしました。彼女が、以前は猫の面倒を見ていてくれたのだ。この作戦は3日続いた。猫はまだ出てこない。お願いした女性は保険会社の事務所に勤めている。空き時間を作って、明日 も助けに来てくれる。 チーママは、お稲荷さんにいっしょに願掛けに行くことを私に命令した。最後は神頼みだなあ。助けて、お稲荷さん。 (写真は、長九郎稲荷神社、初めて行った。) Cache-cache avec la chatte continue. Ma femme a demandé à un membre de la maison des chats de venir chez moi et d'appeler l a chat te hors du grenier. Elle s'occupe des chats rassemblés dans la maison des chats. Cet opération continue pendant 3 jours. La chatte ne se montre pas. Elle travaille dans la compagnie d’assurances. Elle va revenir demain durant son temps libre. Ma femme m’a demandé de aller prier un temple « Oinari » pour la rentrée de la chatte. Dieu! Aidez-moi.

シン・ウルトラマン

イメージ
5月24日 銚子のイオンシネマで「シン・ウルトラマン」を見る。  樋口真嗣監督、 庵野秀明総監修の「シン・ゴジラ」コンビの作品ですね。「シン・ゴジラ」の時と同様、短いショットの連続の編集で見せる映画である。冒頭からウルトラQの引用があり、これだけでうれしくなる。「シン・ゴジラ」の時は難しい言葉も多かったが、今回はやさしめかな。メフィラス星人は、「ウルトラセブン」に出てこなかったっけとか、オンタイムのTV放送で見たのは小学生だったかな?その後、高校生の頃に再放送を見たきりだから、記憶が定かではない。怪獣ネロンガは、ウランを食べる怪獣ではなかったか?TV版とは少しキャラクターが違う。ところどころ笑えるシーンがあって良かった。 バルタン星人とピグモンとジャミラは出てこなかった。怪獣はたくさんいるからね。全部は出せない。「ドライブ・マイ・カー」に出ていた西島秀俊は、これにも出ているのね。長澤まさみが良いね。誰かがパンチラのシーンがあるとか書いてあったので、目を皿のように見てしまった。パンチラに興奮する歳でもないのですがね。 イオンで買い物した後で、11時の過ぎに、軽めの昼食をして、12時15分の回を見ることになったので、長ネギを持っての映画館での映画鑑賞でした。ねぎをしょって映画を見たのは、生涯初めてかもしれない。2時25分で終映でした。急いで2時半出発の外川方面無料バスに乗る。間にあって良かった。

銚子での病院決定

イメージ
横浜から銚子に引っ越した中で気がかりなことは、医者だ。中性脂肪高い、尿酸値高いで3週に一度近所の開業医に歩いて通っていたのであるが、外川地区に歩いて通える内科はない。そういえば、無料でバス送迎してくれる病院があるなあ。という訳でインターネットで検索した。2病院ほど見つけたが、どちらにしようかと選択に悩む。 3週に一度から4週に一度へ 3月中旬、イオンモールに近い病院に決めて、外川4丁目から無料バスで病院に行く。紹介状を横浜の病院で書いてもらっていたので、話は簡単だった。次回は4週間後で、その時に血液検査しましょうということとなった。3週間に一度の病院通いが4週間に一度となった。 さらに8週に一度に 4月中旬、再度病院に行く。血液検査である。この病院自前で血液の検査ができる機器を持っているみたいで、45分ぐらいで結果が出る。中性脂肪、尿酸値とも基準値に入っていた。前の週に、新型コロナウィルスのワクチン3回目の接種を受けて、発熱、筋肉痛が起きた関係で、2日続けてノンアルコールの日があった。それが功を奏しているのか?尿酸値は、薬でいつも基準値内にいるが、中性脂肪は、1勝5敗ぐらいで基準値オーバーに、基準値内が負け越していると医師に説明した。基準値内にいる人を早急に治療することもないので、次回は8週間後ということになった。横浜では3週に一度であった病院通いが、8週に一度になった。銚子は横浜より健康に良いのだろうか?先生には、朝2錠のむ中性脂肪の薬は飲み忘れないが、朝1錠、夜1錠のむ尿酸値の薬は夜よく飲み忘れて、1ヶ月分ぐらい残っていると説明したので、尿酸値の薬は少なめに処方してもらえた。 夜の薬はのみ忘れがち 病院の後は、近くの薬局に行く。尿酸値の薬の量が少ないようだがと薬剤師の方から質問を受ける。朝2錠の薬はのみ忘れないが、朝晩1錠づつの薬は夜のみ忘れるので、余っていて医師に少なくしてもらったと説明する。薬剤師の方は親切ですね。夜の1錠は食卓に目の前に置いておけば良いのではと提案される。「それはすでに実施積みの対策です。目の前に置いておいても忘れるのです。」と答える。どこまでが食事でどこからが飲酒なのか線が引けない。薬剤師さん、「食前に飲んでは?」と言いかけたが、コンピューターで何か調べていたらしく、「食前では効果が下がります。夕食の途中でのむ分には問題ないです。」という

ムカデ騒動

イメージ
 4月17日 散歩に出ようとした。玄関のげた箱を開けるといわゆるムカデが出てきた。噴射すると超低温になって凍らせて殺すスプレーを噴射した。動かなくなったが、玄関から外に出して土の上で、ふんじゃいだ(踏みつぶす)。動かなくなった。チーママはしばらくして様子見るとかすかに動くというので、彼女が今度はコンクリートの上にまで持って行って、もう一度踏み殺す。 この後、散歩にスーパー・カスミに行くのだが、買い物リストにムカデ駆除の薬が加わったのは言うまでもない。 スーパーから帰ってきた際に、ムカデは同じ場所で動かないままだった。翌日、このムカデが消えていた。鳥やそのほかの動物が食べたのか?それとも生き返ってどこかに逃げたのか?ミステリーだな。